ELENA'S ETOILE

冷浸一天星 江上数峰青
Easy Money - 尼克凯夫与坏种子合唱团

存档灵魂:

Easy money
低息贷款


【歌词】

 

It's difficult, it's very tough
I said to the man who'd been sleeping rough
To sit within a fragrant breeze
All among the nodding trees
That hang heavy with the stuff
"这着实困难,这实在艰难”,
我对那个辗转难眠的人说道。
呆坐在清新的微风中,
置身在摇曳的树林中,
却因为苦恼唉声叹气。

He threw his arms around my neck
Brushed the tear from my cheek
And held my soft white hand
He was an understanding man
And he did not even barely hardly speak
他温柔的揽我在怀中,
拭去我脸颊上的泪水。
握住我柔弱白皙的手,
他极富同情心,
但却沉默寡语。

Easy money
Rain it down on the wife and the kids
Rain it down on the house where we live
Rain until you got nothing left to give
And rain that ever loving stuff down on me
低息贷款,
似雨洒落在妻儿的身上,
似雨飘落在我们的房上。
大雨纷纷直到无可还贷,
又夺走曾给过我的美好。

All the things for which my heart yearns
Gives joy in diminishing returns
Kissed me on mouth
His hands they headed south
And my cheek, it burned
满足我内心的渴望,
但却是贬值的快乐。
亲吻着我的嘴唇,
他的双手向下挪动。
我的脸颊通红发烫。

Money, man, it is a bitch
The poor, they spoil it for the rich
With my face pressed in the clover
I wondered when this would be over
And at home we are all so guilty sad
金钱,天啊,它是个婊子,
穷人的钱,被有钱人掠夺。
我的脸被埋进三叶草丛中,
我想知道还贷何时是尽头,
我们家中充满内疚和悲伤。

Easy money
Pour it down the open drain
Pour it all through my veins
Pour it down, yeah, let it rain
And pour that ever loving stuff down on me
低息贷款,
倾倒在无底洞,
流淌在血泪中,
倾倒,是的,让它如大雨倾盆,
将那曾经的美好还与我。

Now, I'm sitting pretty down on the bank
Life shuffles past at a low interest rate
In the money colored meadows
And all the interesting shadows
They leap up, then dissipate
现在,我端坐在银行柜台前,
生命在低利率中流逝,
在金钱铺就的世界中,
在引人入胜的幻影中,
溅落一地就消逝无影。

Easy money
Easy money
Easy money
Rain it down on the wife and the kids
Rain it down on the house where we live
Rain it down until you got nothing left to give
And rain that ever loving stuff down on me
低息贷款,
低息贷款,
不义之财,
像雨洒落在妻儿的身上,
如雨飘落在我们的房顶。
大雨纷纷直到无可还贷,
又夺走曾给过我的美好。

Easy money
Easy money
Easy money
低息贷款,
低息贷款,
不义之财。


评论

热度(8)